Новорічні настільні ігри карткові

Скинути всі Карткові Є в наявності вул. І.Франка
Фільтри
за рейтингом
за ціною ↑за ціною ↓за коментарямиспочатку новіза ім'ямзнижка ↑

Ціна на новорічні настільні ігри карткові

Товар Ціна
Кодові імена: Малюнки 950 ₴
Діма 850 ₴
Доббл Гаррі Поттер 699 ₴
Це не ковпак 545 ₴
Тако Сік Ковпак Торт Піца (UA) 370 ₴
  • Максим11.05.2025
    Це не ковпак — це така проста, але чомусь дуже підступна гра на пам’ять і блеф. Ти сидиш, передаєш картки один одному і намагаєшся згадати, що в тебе на столі. Але прикол у тому, що все плутається дуже швидко — особливо, коли хтось починає "помилятись спеціально". Спочатку думаєш: "Та що тут складного?" — а через 5 хвилин вже в тебе очі на лобі й ти вручаєш другові сосиску, думаючи, що це цукерка.
  • Олег01.07.2024
    Чудова гра для компанії з гарною фантазією (або ж для тих, хто її хоче розвинути).
    Підходить для великої кількості гравців і
    правила швидко пояснюються, а тому це ідеальний варіант для вечірок з друзями.
    Нашій компанії особливо сподобалася версія з малюнками, бо завдяки чудовим ілюстраціям здалася більш варіативною. Партії проходять весело і різноманітно.
  • Анастасія02.11.2024
    Гра дуже класна, кооперативна та цікава. Але незрозуміло до кінця скільки карт спогадів має бути у колоді, якщо грає 5-8 людей
    Тобто в правилах написано, що завжди має бути 30 карт в грі, таким чином виходить, що якщо грає 5 та більше людей, то будуть люди які ніколи не розіграють слово.
    Це якось дивно, що колода спогадів містить завжди 30 карт незалежно від кількості гравців
  • Юлія02.01.2024
    Добрий день!
    Сама по собі гра чудова! Люблю Дабл, люблю Гаррі Поттера! А тут все в одному!
    Але знову є питання по адаптації назв. Під час повномасштабної війни це тупо використовувати для пояснення символів назви руснявої адаптації. Наприклад, назва "Дзеркала Ейналеж " є дивною, слово має також статися навпаки. Якщо прочитаємо, отримаємо "желанйе"...??? Це якою мовою? В українській адаптації це буде "Дзеркало Яцрес", бо то є дзеркало серця для українських читачів/глядачів. Також "Гримуча верба". Я такої не знаю. Пам'ятаю лише"Войовничу вербу" з фільмів. "Крикун" то є "Верескун". Короста це є насправді пацюк Скеберс. Клювокрил, це Бакбик. "Котел" також міг би бути "Казаном", бо магічний шинок у Лондоні називався "Дірявий казан".
    Прошу звернути на це увагу і при наступному друці або оновленні змінити адаптацію назв на українську!
    Також прошу перевірити і уточнити українське написання деяких назв, наприклад Люпин через "и", Іклань з "ь" в кінці, монета Ґрінґотського банку і інше.
    Можливо, це і душно, але як фанат книг і кіно з України я була розчарована цією неякісною адаптацією. В інструкції використані назви, яких я ніколи не вживала і з якими не знайома.
    Також, не всі зображення присутні в інструкції. В інструкції продемонстровані лише половина символів (29 із загальних 78). Наприклад, серед непояснених символів є чорнильниця з пером. Її немає в інструкції. Мені так і залишилося незрозумілим чи то є все таки чорнильниця, чи то є перо? В результаті, граючи з друзями, що вже давно дивилися фільми і не є фанатами Гаррі Поттера, я мусила самостійно пояснювати їм зображення на картках.
    Очікую, що ви виправите також це у наступному друці або оновленні, для покращення і полегшення ігрового процесу.
  • ольга10.12.2025
    маємо вже класичну гру але вирішили ще придбати і цю, не помилилися - простір кодування необмежений, так як і відгадування, якщо хочете провести класний, веселий вечір - беріть, не пожалкуєте

ХІТи продажів

   UA | RU

Програма лояльностіМоє замовленняСтатуси проєктівХочу локалізаціюКлуб ІгромагПартнерамОплата і доставкаОбмін та повернення товаруКонтакти

Мій кабінетCписок бажань

м. Київ, вул. Івана Франка, 12(095) 589-03-97(067) 589-03-97(093) 589-03-97 Пн-Пт: 10:00-20:00 | Сб-Нд: 12:00-18:00
  
Знижка 7% на перше
замовлення при реєстраціїЗареєструватись