Добрий день! Сама по собі гра чудова! Люблю Дабл, люблю Гаррі Поттера! А тут все в одному! Але знову є питання по адаптації назв. Під час повномасштабної війни це тупо використовувати для пояснення символів назви руснявої адаптації. Наприклад, назва "Дзеркала Ейналеж " є дивною, слово має також статися навпаки. Якщо прочитаємо, отримаємо "желанйе"...??? Це якою мовою? В українській адаптації це буде "Дзеркало Яцрес", бо то є дзеркало серця для українських читачів/глядачів. Також "Гримуча верба". Я такої не знаю. Пам'ятаю лише"Войовничу вербу" з фільмів. "Крикун" то є "Верескун". Короста це є насправді пацюк Скеберс. Клювокрил, це Бакбик. "Котел" також міг би бути "Казаном", бо магічний шинок у Лондоні називався "Дірявий казан". Прошу звернути на це увагу і при наступному друці або оновленні змінити адаптацію назв на українську! Також прошу перевірити і уточнити українське написання деяких назв, наприклад Люпин через "и", Іклань з "ь" в кінці, монета Ґрінґотського банку і інше. Можливо, це і душно, але як фанат книг і кіно з України я була розчарована цією неякісною адаптацією. В інструкції використані назви, яких я ніколи не вживала і з якими не знайома. Також, не всі зображення присутні в інструкції. В інструкції продемонстровані лише половина символів (29 із загальних 78). Наприклад, серед непояснених символів є чорнильниця з пером. Її немає в інструкції. Мені так і залишилося незрозумілим чи то є все таки чорнильниця, чи то є перо? В результаті, граючи з друзями, що вже давно дивилися фільми і не є фанатами Гаррі Поттера, я мусила самостійно пояснювати їм зображення на картках. Очікую, що ви виправите також це у наступному друці або оновленні, для покращення і полегшення ігрового процесу.
Вже давно чула про цю серію ігор, але довго обходила її стороною, бо здавалась вона ну занадто простою і нудною. І от випала нагода пограти в класичну версію у друзів, після чого моє ставлення змінилось :) Правила максимально прості, а реграбельність висока за рахунок широкого набору можливих опцій гри і її адаптації під майже будь-яку кількість гравців. На мою думку, це універсальний варіант для різних компаній - і "розминка" перед чимось серйозним для досвідчених геймерів, і розвага для "неграючих" людей, ще й дітям може бути цікаво потренувати швидкість реакції завдяки яскравим малюнкам. Обрала саме "пляжну" версію, бо через її компактність планую брати цю гру в подорожі, тому водонепроникні картки були важливим фактором.
"Доббл" – це справжня бомба для наших посиденьок з друзями чи сім'єю! Гра дуже проста, але настільки динамічна, що від неї неможливо відірватися. Ми з друзями просто обожнюємо її за швидкі раунди та море сміху. Правила освоюються буквально за хвилину, і можна одразу ж починати гру. Перевага гри в тому що існує багато режимів гри, наприклад на підбір карток чи скидання. Також є купа різних сеттінгів гри в різних всесвітах, від аніме до гри престолів чи світу Гаррі Поттера. Загалом класний філлер, який ідеально підходить для будь-якої компанії, від дітей до дорослих.
Дуже гарна розвиваюча гра для маленької дитини. Почала потихеньку грати з сином з 2,5 років. Не на швидкість, на знаходження. Потроху нарощували об'єм карток і швидкість. Зараз в 4,5 роки в нього вже досить гарна швидкість, ще трохи і зможемо грати дійсно навипередки. Граємо по 5 хвилин вранці, щоб мозок розгальмувати перед іншими логічними іграми.