Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Обговорення настільних ігор
Аватар користувача
KinslayeR
Адепт
Повідомлень: 816
З нами з: 05 вересня 2011 15:09
Звідки: Львів

Re: Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Повідомлення KinslayeR »

Англійською. І срачі там давно попідтирали, коли втрутився видавець та спробував м'яко зіскочити з теми: https://drive.google.com/file/d/17A9uUx ... sp=sharing
Але осад лишився і гру я (і не тільки) розбакав і інші їх проекти підтримувати не планую.
Аватар користувача
KinslayeR
Адепт
Повідомлень: 816
З нами з: 05 вересня 2011 15:09
Звідки: Львів

Re: Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Повідомлення KinslayeR »

Kessler писав:І мені тепер цікаво знати, що ви думаєте з приводу того, що Ігромаг локалізував гру ТАКОГО автора і тим самим збільшив його прибуток з продажу цього проекту? Які дії ви вважаєте доцільними в такому випадку і я кі методи боротьби плануєте використати?
Ігромагу хвала за те, що в принципі щось локалізують (що таки вдається вихопити після "друзів" з-за поребрика). Тут вони були не в курсі історій з назвою, коли взялись за проект і хотіли, як краще. Тим паче на "прохання" юзерів назву локалізували, щоб не було срачів на цю тему. І Сашкові (перекладач) я в чаті Теорії свою позиції висловлював: я стараюсь підтримувати українські локалізації, але це зашкварний проект і сорян, але таке я не візьму і нахвалювати не буду. А навпаки буду всім своїм друзям радити уникати цей проект.
Kessler
Адепт
Повідомлень: 749
З нами з: 25 травня 2018 13:35

Re: Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Повідомлення Kessler »

KinslayeR писав:Англійською. І срачі там давно попідтирали, коли втрутився видавець та спробував м'яко зіскочити з теми: https://drive.google.com/file/d/17A9uUx ... sp=sharing
Але осад лишився і гру я (і не тільки) розбакав і інші їх проекти підтримувати не планую.
Я так розумію, це скрін, де видавник дипломатично розвів сторони? Я, особисто, не бачу тут агресивної позиції. Просто цікаво як англійською можна було сказати «на Україні».

Тоді в мене ще декілька питань: що ви думаєте с приводу помилки в назві міста Полацк? А також, як часто ідеологічна позиція автора/авторів впливає на вашу купівлю або некупівлю їх проектів.

Без негативу, вашу позицію я почув, вона має право на існування, якщо все так і було. Для себе, я бачу в цьому проекті більше користі, ніж негативу.
Аватар користувача
KinslayeR
Адепт
Повідомлень: 816
З нами з: 05 вересня 2011 15:09
Звідки: Львів

Re: Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Повідомлення KinslayeR »

Kessler писав:
KinslayeR писав:Англійською. І срачі там давно попідтирали, коли втрутився видавець та спробував м'яко зіскочити з теми: https://drive.google.com/file/d/17A9uUx ... sp=sharing
Але осад лишився і гру я (і не тільки) розбакав і інші їх проекти підтримувати не планую.
Я так розумію, це скрін, де видавник дипломатично розвів сторони? Я, особисто, не бачу тут агресивної позиції. Просто цікаво як англійською можна було сказати «на Україні».

Тоді в мене ще декілька питань: що ви думаєте с приводу помилки в назві міста Полацк? А також, як часто ідеологічна позиція автора/авторів впливає на вашу купівлю або некупівлю їх проектів.

Без негативу, вашу позицію я почув, вона має право на існування, якщо все так і було. Для себе, я бачу в цьому проекті більше користі, ніж негативу.
Так. Я ж вказав, що видавець втрутився і полайтно підтер та розрулив все. Гроші ж втрачати не хочеться. Американці дуже не люблять втрачати гроші.
Стосовно Полацка, не стикався, не зачіпало. Тому якось байдуже.
Ідеологія автора часто впливає на мій вибір ігор, якщо я про неї в курсі.
Проект би був чудовий і я б його навіть хвалив, якби автор не пішов на принцип, а послухався комюніті. А так має 1 і почесне місце в чорному списку.
Kessler
Адепт
Повідомлень: 749
З нами з: 25 травня 2018 13:35

Re: Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Повідомлення Kessler »

Цікаво, яке ком‘юніті ви маєте на увазі - «багаточисельну» кількість українських бекерів, котрі висловили свою позицію? Сумніваюся, що це було так.

Видавництво все відписало коректно, як на мене, враховуючи, що на момент запитів гра була скоріше за все вже в друку. Нижче на вашому скріні можна побачити чудову ілюстрацію думки пересічного покупця цієї гри. Громадянина іншої країни, для якого власне і робилася ця гра.

І так, тільки американці дуже не люблять втрачати гроші і відкликати на прохання десятка (?) осіб багатотисячний тираж гри. А ще вони «ну тупі» (і подальший список ярликової кальки по всім національностям). Добре. В принципі, тема вичерпана, єдине побжання вам частіше згадувати за Київську Русь, коли будете користуватись вікіпедією) Без образ і всього найкращого.

PS думаю, якби автор хотів висловити свою принципову позицію - ніщо йому не заважало б написати на коробці Dawn of Rus. Аргументи у нього були б.
Аватар користувача
wolke
Адепт
Повідомлень: 530
З нами з: 09 листопада 2016 23:15

Re: Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Повідомлення wolke »

Вот этих всех активных бы на Википедию, там давняя дичь Киевская Русь или Древнерусское государство. А вот от настолочек лапы прочь.
Меня тоже бесит НА и всякое преуменьшение Украинской истории, государственности и прочая муть от северного соседа. Но блин, мешать настолки с политикой? Правда что ли? Тем более, что игра классная.
А разработчик да, имеет славянские корни, живет в Штатах много лет и вообще, наверное, не в курсе всех этих мелодрам и информационных войн.
Аватар користувача
KinslayeR
Адепт
Повідомлень: 816
З нами з: 05 вересня 2011 15:09
Звідки: Львів

Re: Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Повідомлення KinslayeR »

Ну, не багаточислене, але яке уже є. Тим паче там не лише українці, судячи по іменам (хіба шифрувались) цікавились, чому така назва, а не офіційна, як зараз.
Видавництво не хотіло сісти в калюжу, тому розрулили все максимально полайтно, щоб загрити мінімальну кількість бакерів. Власне, самі упороті, як я і дропнулись. Навряд чи воно вплинуло на збори, тому прапор видавцям в руки.
Давайте уже так: Якщо б автор хотів так сильно зробити достовірну гру про Русь, то назвав би її відповідно до подій там: Рюриковичі, а не Рюрик.
Kessler
Адепт
Повідомлень: 749
З нами з: 25 травня 2018 13:35

Re: Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Повідомлення Kessler »

KinslayeR писав:Давайте уже так: Якщо б автор хотів так сильно зробити достовірну гру про Русь, то назвав би її відповідно до подій там: Рюриковичі, а не Рюрик.
Ха, оце добре сказано!) Хоча я уявляю муки вимови “Rurykovychi” стрімерами та покупцями...
Аватар користувача
KinslayeR
Адепт
Повідомлень: 816
З нами з: 05 вересня 2011 15:09
Звідки: Львів

Re: Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Повідомлення KinslayeR »

wolke писав:Вот этих всех активных бы на Википедию, там давняя дичь Киевская Русь или Древнерусское государство. А вот от настолочек лапы прочь.
Меня тоже бесит НА и всякое преуменьшение Украинской истории, государственности и прочая муть от северного соседа. Но блин, мешать настолки с политикой? Правда что ли? Тем более, что игра классная.
А разработчик да, имеет славянские корни, живет в Штатах много лет и вообще, наверное, не в курсе всех этих мелодрам и информационных войн.
Нажаль, настолки у нас давно замішані з політикою, відколи східні сусіди масово заполоняють наш ринок своїм товаром, вважаючи нас частиною СВОГО ринку і розказуючи про це всім закордонним видавцям, викупаючи ліцензії на локалізації і т.п. От саме з такої причини українською не буде Welcome To.
Аватар користувача
KinslayeR
Адепт
Повідомлень: 816
З нами з: 05 вересня 2011 15:09
Звідки: Львів

Re: Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Повідомлення KinslayeR »

Kessler писав:
KinslayeR писав:Давайте уже так: Якщо б автор хотів так сильно зробити достовірну гру про Русь, то назвав би її відповідно до подій там: Рюриковичі, а не Рюрик.
Ха, оце добре сказано!) Хоча я уявляю муки вимови “Rurykovychi” стрімерами та покупцями...
Якщо так топлять за історичні назви, то хай би мучились. А то відмазались ліниво доволі.
Kessler
Адепт
Повідомлень: 749
З нами з: 25 травня 2018 13:35

Re: Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Повідомлення Kessler »

KinslayeR писав: Якщо так топлять за історичні назви, то хай би мучились. А то відмазались ліниво доволі.
Перепрошую, видавництво ніде не сказало що воно «топить» за історичні назви. Навпаки.
Аватар користувача
KinslayeR
Адепт
Повідомлень: 816
З нами з: 05 вересня 2011 15:09
Звідки: Львів

Re: Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Повідомлення KinslayeR »

Ну так, в коменті це показано. Це я просто щодо історичності назви і тих, хто закликає, що гра про Київську русь і т.п. Гру назвали саме так, як назвали. Автори свою позицію висловили, я свою висловив. Маю повне право ображатись на таку позицію і не підтримувати через це їх продукт.
Kessler
Адепт
Повідомлень: 749
З нами з: 25 травня 2018 13:35

Re: Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Повідомлення Kessler »

KinslayeR писав:Це я просто щодо історичності назви і тих, хто закликає, що гра про Київську русь і т.п. Гру назвали саме так, як назвали. Автори свою позицію висловили, я свою висловив. Маю повне право ображатись на таку позицію і не підтримувати через це їх продукт.
Абсолютно повне право маєте. Хоча їх продукт буде викликати цікавість до нашої історії, а ваш «продукт» буде викликати нерозуміння. Один з цих продуктів, як на мене, корисніший для світу.
KinslayeR писав:Нажаль, настолки у нас давно замішані з політикою, відколи східні сусіди масово заполоняють наш ринок своїм товаром, вважаючи нас частиною СВОГО ринку і розказуючи про це всім закордонним видавцям, викупаючи ліцензії на локалізації і т.п. От саме з такої причини українською не буде Welcome To.
Ну це не політика, а бізнес. Ви хочете сказати, що розробники відмовляють нашим видавництвам у правах на локалізацію, тому що в них вже купили права на російську? Як це може бути вигідно розробникам? Наче ж ліпше продати більше ніж менше. Рут, Жах Аркгема, Тераформація спокійно дублюють російські локалізації (з затримкою). Тут я не в матеріалі і мені було б цікаво послухати.
Востаннє редагувалось 21 травня 2020 17:17 користувачем Kessler, всього редагувалось 1 раз.
Аватар користувача
KinslayeR
Адепт
Повідомлень: 816
З нами з: 05 вересня 2011 15:09
Звідки: Львів

Re: Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Повідомлення KinslayeR »

Kessler писав:
KinslayeR писав:Ну це не політика, а бізнес. Ви хочете сказати, що розробники відмовляють нашим видавництвам у правах на локалізацію, тому що в них вже купили права на російську? Як це може бути вигідно розробникам? Наче ж ліпше продати більше ніж менше. Рут, Жах Аркгема, Тераформація спокійно дублюють російські локалізації (з затримкою).
Власне, недавно відмовили в ліцензії на Велкам Ту, бо як самі зізнались видавці оригіналу, щось протупили і продали права на локалізацію та розповсюдження гри і на територію України.
Щастя, що Кілогеймс змогли переконати видавця, що ми не частина Росії та взяти права на Рут і Марвел Чемпіонс. Все таки поступово ситуація міняється і світу треба доказувати, що у нас свій ринок, своя мова і нам треба свої локалізації, а не "и так поймут".
Kessler
Адепт
Повідомлень: 749
З нами з: 25 травня 2018 13:35

Re: Rurik: Dawn of Kiev Board Game

Повідомлення Kessler »

Ну це не світу треба «доказувати», а розробникам, як я бачу. Навіть східний сусід не винуватий, що видавництво «Welcome to» навіть не розуміє, що Україна це окрема країна і має свій ринок. Оце, як на мене, набагато більш образливо. «Шось протупили, а у вас там шо, інша країна»?) Сподіваюсь Рут і Марвел не потраплять в чорний список з такою позицією розробників.

Локалізації українською потрібні. І вони потрібні _якісні_ і _вчасні_.
Інакше продукт не буде конкурентноспроможним і нічого дивного що його нішу займає інший, «понятний».
Востаннє редагувалось 21 травня 2020 17:28 користувачем Kessler, всього редагувалось 1 раз.
Відповісти

Повернутись до “Загальний форум по настільним іграм”