Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Обговорення настільних ігор
Kessler
Адепт
Повідомлень: 749
З нами з: 25 травня 2018 13:35

Re: Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Повідомлення Kessler »

Kessler писав: 05 травня 2021 20:48 Локализация Килогеймз действительно печатались на «мощностях оригинала». Печатались в 2020 году на фабрике, на которой печатались 2е и 3е издания Root, и с которой LederGames съехали перед тиражом 4го издания 2019 года в связи с вопросами к качеству продукции.

Позиция LederGames такова, что компания-локализатор вправе сама выбирать где ей печататься.
как-то так вышло в итоге.
олегos
Єврогеймер
Повідомлень: 266
З нами з: 16 березня 2020 19:15

Re: Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Повідомлення олегos »

Холивар такой был) Было интересно. Вопрос к Роме, а зачем кривлять русские слова в тексте Кесслера украинской транскрипцией? Это типа презрение так выражается, или юмор? Вот кстати ни разу не встречал кривляний украинского, по крайней со стороны Вашего оппонента так точно. Со стороны выглядит в споре, как Швондер против Преображенского. Без обид конечно, просто как то мелко. Я еще понимаю там "парєбрік" слово ходовое, а другие то зачем?
RomaBlutus
Єврогеймер
Повідомлень: 261
З нами з: 14 жовтня 2015 13:38
Звідки: Закарпаття
Контактна інформація:

Re: Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Повідомлення RomaBlutus »

Oлеros, а ви би хотіли, щоби я почав тикати і перейшов на особистості аби було не мелко? Я цього робити не хочу.
RomaBlutus
Єврогеймер
Повідомлень: 261
З нами з: 14 жовтня 2015 13:38
Звідки: Закарпаття
Контактна інформація:

Re: Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Повідомлення RomaBlutus »

А на рахунок коверкання рос. слів-прийму до уваги. Дякую за зауваження.
Kessler
Адепт
Повідомлень: 749
З нами з: 25 травня 2018 13:35

Re: Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Повідомлення Kessler »

Ромочка, я тебе давно уже «тыкаю» и принципиально не говорю с тобой на украинском потому что ты изначально повел себя как быдло и бодро продолжаешь каждый раз в том же духе. Я вам, кадрам, неоднократно вежливо расписывал свою позицию, на том языке на котором вы обращались, нормально общался с некоторыми в личке, а в ответ в итоге получал необоснованное хамство. Если ты думаешь что твоё показательное «выканье» скрывает твою внутреннюю убогость... Ну, продолжай)

Возьми вое еще Jack’a в напарники, такой же оказался однозадачный...
RomaBlutus
Єврогеймер
Повідомлень: 261
З нами з: 14 жовтня 2015 13:38
Звідки: Закарпаття
Контактна інформація:

Re: Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Повідомлення RomaBlutus »

У мене зустрічне питання до Олеros: на вашу думку слово Kessler'a "быдло" в мою аресу-це презирство чи юмор такий?
олегos
Єврогеймер
Повідомлень: 266
З нами з: 16 березня 2020 19:15

Re: Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Повідомлення олегos »

Все равно, лучше не ссорьтесь, оно ж в чатах ничего не докажется. Вы ж взрослые, и понимаете это (хотя я бывает забываюсь и сам). Все равно, наши ребята молодцы, что стали локи делать. Я с 2018 в этой теме всего то, но не помню, чтоб в том году были серьезные локализации. Так что риспект и уважуха. Единственная просьба, чтобы новые игры выходили более менее своевременно, вон Рюрик ваще красава, я его и поддержал, о чем не жалею, и монетки классные.
олегos
Єврогеймер
Повідомлень: 266
З нами з: 16 березня 2020 19:15

Re: Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Повідомлення олегos »

Быдло тоже неправильно, не успел прочитать просто. Кесслер язва еще та, я то знаю) Просто шо админам может надоесть, и забанят к чертям собачим, жалко будет двух активных чатеров форума терять)
RomaBlutus
Єврогеймер
Повідомлень: 261
З нами з: 14 жовтня 2015 13:38
Звідки: Закарпаття
Контактна інформація:

Re: Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Повідомлення RomaBlutus »

олегos писав: 07 травня 2021 17:21 Все равно, лучше не ссорьтесь, оно ж в чатах ничего не докажется. Вы ж взрослые, и понимаете это (хотя я бывает забываюсь и сам).
Згідний. Можу тут таки в чаті привселюдно вибачитися перед ним за тролінг. З мене не убуде.
Аватар користувача
Meerple
Адепт
Повідомлень: 858
З нами з: 20 серпня 2012 11:45

Re: Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Повідомлення Meerple »

Думаю, вы бы отлично поладили за игровым столом!
За локализаций Рут, например))
RomaBlutus
Єврогеймер
Повідомлень: 261
З нами з: 14 жовтня 2015 13:38
Звідки: Закарпаття
Контактна інформація:

Re: Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Повідомлення RomaBlutus »

Все може бути)).
Аватар користувача
Jack
Єврогеймер
Повідомлень: 259
З нами з: 14 березня 2018 15:26
Звідки: Одеса

Re: Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Повідомлення Jack »

Kessler писав: 07 травня 2021 16:52 Возьми вое еще Jack’a в напарники, такой же оказался однозадачный...
Тут "однозадачный" чи "однозначний"?
Коли припините ставити себе вище інших та поливати брудом, змішаним зі своєю жовчю, тоді поговоримо й про перше, й про друге.
олегos писав: 07 травня 2021 15:47 а зачем кривлять русские слова в тексте Кесслера украинской транскрипцией?
Особисто я став так робити після такого собі "цитування" з моїх повідомлень.
Вважаю це блюзнірством, в українофобному інфополі такого безліч.
Чи краще й самому кривлятися, звісно ні, але опоненту так краще доходить, бо то його власні виверти.
RomaBlutus
Єврогеймер
Повідомлень: 261
З нами з: 14 жовтня 2015 13:38
Звідки: Закарпаття
Контактна інформація:

Re: Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Повідомлення RomaBlutus »

Думаю, всім зрозуміло, що холівар на цю тему вже себе вичерпав. Та, все-таки, і я скажу ще своїх декілька слів щодо цього всього.

Олеros тут справедливо зазначив, що Кеssler "язва еще та". Ніхто з нас не без гріха, і кожен має свої недоліки. І це нормально. Та якщо ти "язва" і знаєш про це, то контролюй себе, будь ласка. Це не є якесь архіскладне завдання для дорослої сформованої людини. А якщо не можеш (або не хочеш) цього робити, то будь готовий, що і до тебе прилетить з того боку. А то виходить, що коли іншим язвити, то ти-герой, а коли вже тобі прилітає (а прилітає справедливо), то вже зразу робиш із себе жертву і тицяєш на тривожну кнопку аби пожалітися адмінам.

І Jack також правий, що Kessler зверхній і ставить себе вище за інших, і що до таких людей інакше не доходить, ніж коли їх дзеркалити. Тому напишу ще на рахунок "мелко" від Oлеros'а. Я не аніматор, тому той мій тролінг не переслідував мету розвеселити тутешню публіку. Я хотів аби Kessler на свої шкурі відчув ефект від своїх же методів, разом з тим я аж ніяк не бажав використовувати весь його робочий арсенал, бо вважаю, що перехід на особистості-то вже остатня (там опечатки не має) справа. І, судячи з того, як у нього допідгорало, то у мене дуже добре все вийшло. Та чи зробив він з того висновки-не можу знати. Побачимо з часом. І так, мені особисто той тролінг самому був неприємний (я отримую задоволення від зовсім інший речей).
Kessler
Адепт
Повідомлень: 749
З нами з: 25 травня 2018 13:35

Re: Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Повідомлення Kessler »

2 Jack
Если обратишь внимание, мною процитированы в кавычках только ключевые слова, на которые я ссылался в твоих текстах, и которые не имеют (или не вспомнились) схожего значения. Никаких кривляний не было, в отличие от.

Я с тобой неоднократно пытался говорить вежливо и по-человечески, можешь поднять переписку, даже увидишь когда мы пару раз цивилизованно приходили к консенсусу. Но последнее время у тебя пунктик ворваться и начать обвинять и вешать убогие ярлыки не до конца разобравшись в ситуации, и даже не пытаясь - я тебе десяток пунктов из одного этого треда могу составить, где ты выдвигал какие-то бредовые аргументы и обвинения, а когда оказывалось, что ты говорил неправду и коверкал - резко забывал про них.

2 Romo4ka

олегос на удивление четко подметил на кого ты похож, пытаясь «копировать методы», и как себя веду я, хоть я ни разу не претендую на Преображенского. Не умеешь - не берись, «троллинг» у него... Ты сначала прочитай значение этого слова. И заодно перечитай тредик где вы компашкой накидали мне страйков за слово «флюродросить» и потом радостно визжали в спину, зная что я забанен. А теперь он извиняться собрался... «за троллинг»... Раз вы такие ранимые - то будут вам _аргументированные_ страйки, чтоб вели себя по-человечески. Пока не получается.

Кстати об аргументации - каждый твой «троллиный» вброс в этом треде не содержит _ни единого_ вменяемого аргумента кроме быдлотных «ихихи ушки-рюшки», «ти трошечки хворенький», коверканий и вранья - и разбираются на раз. Только разбирать их смысла нет - вы не для обсуждения это ведете, а лишь для того чтоб показать какие вы классные и (остро)умные. И заметь, я не говорил «ты - быдло», я сказал всего лишь что ты ведешь себя так. И так по всем пунктам.

Обозначу свою позицию: я _никогда_ не отношусь к человеку предвзято и _никогда_ не начинаю хамить первым. Всё на что вы тут жалуетесь - было вами же посеяно, только у вас оперативная память коротенькая. И да, я отношусь к вам обоям ровно так как вы себя ведете. К Ревану или Кинслееру или другим, с кем я бываю не согласен - почему-то нет... Загадка.
RomaBlutus
Єврогеймер
Повідомлень: 261
З нами з: 14 жовтня 2015 13:38
Звідки: Закарпаття
Контактна інформація:

Re: Root: сравнительный анализ компонентов оригинала и укр. локализации

Повідомлення RomaBlutus »

Іншої відповіді від Kessler'a і не чекав...

От цікаво чому інші форумчани відмовчуються?.. Більше 1000 переглядів... Чи всі лише на попкорновий режим налаштовані?

Думку адмінів також цікаво би було знати...
Закрито

Повернутись до “Загальний форум по настільним іграм”