Предпочтительный язык настолок

На каком языке настолки вы предпочитаете?

На английском
18
27%
На русском
30
45%
На украинском
10
15%
на другом
1
1%
все равно
8
12%
 
Всього голосів: 67

Аватар користувача
Ivar
Амерітрешер
Повідомлень: 145
З нами з: 23 травня 2009 13:38
Звідки: Киев, отрадный

Предпочтительный язык настолок

Повідомлення Ivar »

Собственно пол предназаначен определить какой язык для настольных игр пользуюется популярностью. Навеяно тем, что в гамазине нету английский версий некоторых (Doom) игр.

Сразу отдаю свой голос за первый вариант.
Аватар користувача
desktopgames
Адепт
Повідомлень: 814
З нами з: 28 травня 2008 01:57
Контактна інформація:

Re: Предпочтительный язык настолок

Повідомлення desktopgames »

Мне не принципиален язык настольной игры. Я получаю лично удовольствие от компании и от самой игры, а на англ. она или на русском, даже если с плохим переводом - это не важно.
Главное играющий народ. :!:
Аватар користувача
Kghrast
Єврогеймер
Повідомлень: 483
З нами з: 05 квітня 2009 22:46
Звідки: Киев
Контактна інформація:

Re: Предпочтительный язык настолок

Повідомлення Kghrast »

Я лично предпочитаю оригинал без перевода (если понимаю оный). Но проблема в том, что полноценно играть в моей компании легче всего в игры на русском языке.
Аватар користувача
Шаннар
Єврогеймер
Повідомлень: 371
З нами з: 20 березня 2009 11:25
Звідки: Lviv (ex-Kiev)
Контактна інформація:

Re: Предпочтительный язык настолок

Повідомлення Шаннар »

Ivar писав:Сразу отдаю свой голос за первый вариант.
Нет варианта, собственно, «На оригинальном». Ибо игра вполне может быть русского или украинского происхождения.
Аватар користувача
Ivar
Амерітрешер
Повідомлень: 145
З нами з: 23 травня 2009 13:38
Звідки: Киев, отрадный

Re: Предпочтительный язык настолок

Повідомлення Ivar »

Шаннар писав:Нет варианта, собственно, «На оригинальном». Ибо игра вполне может быть русского или украинского происхождения.
Прав конечно. Но я бы в немецкую игру даже если бы это оригинал не стал бы играть.

Кстати я зря в полл внес вариант "все равно". Наверняка все проголосовавшие перепутали "хочу" с "могу". Да и вообще, когда речь идет о предпочтениях то вариант "все равно" -- это не предпочтение, а доверение кому-то другому выбирать вместо Вас.
Аватар користувача
Candle
Гравець в Монополію
Повідомлень: 96
З нами з: 02 червня 2009 10:45

Re: Предпочтительный язык настолок

Повідомлення Candle »

Kghrast писав:Я лично предпочитаю оригинал без перевода (если понимаю оный). Но проблема в том, что полноценно играть в моей компании легче всего в игры на русском языке.
Тоже самое... Подпишусь под каждым словом.
Хотя из-за частых проблем в локализации частенько таки приходится искать оригинальные правила и переводить для всех. А потом обвиняют в мухляже :)))
Аватар користувача
Paragon
Єврогеймер
Повідомлень: 389
З нами з: 08 квітня 2009 15:24
Звідки: Киев
Контактна інформація:

Re: Предпочтительный язык настолок

Повідомлення Paragon »

отметилась в инглише. вообще, за оригинальный. что плохого в немецкой игре на немецком?
Аватар користувача
Kghrast
Єврогеймер
Повідомлень: 483
З нами з: 05 квітня 2009 22:46
Звідки: Киев
Контактна інформація:

Re: Предпочтительный язык настолок

Повідомлення Kghrast »

Paragon писав:что плохого в немецкой игре на немецком?
Незнание подавляющм большинством окружающих немецкого
Аватар користувача
Paragon
Єврогеймер
Повідомлень: 389
З нами з: 08 квітня 2009 15:24
Звідки: Киев
Контактна інформація:

Re: Предпочтительный язык настолок

Повідомлення Paragon »

Kghrast писав:
Paragon писав:что плохого в немецкой игре на немецком?
Незнание подавляющм большинством окружающих немецкого
а если бы знали?
Аватар користувача
timurid
Єврогеймер
Повідомлень: 435
З нами з: 22 січня 2009 18:05
Звідки: Киев
Контактна інформація:

Re: Предпочтительный язык настолок

Повідомлення timurid »

если бы, да бы мешает;) вообще, не обязательно же тут высказывать что плохого или хорошего в оригинале, т.к. тут каждый высказывает свои предпочтения, не углубляясь в полемику (ну это по сабжу топика). Т.е., если вы знаете немецкий, то действительно вам подойдет оригинал. Но не факт что подойдет другому.
Аватар користувача
Шаннар
Єврогеймер
Повідомлень: 371
З нами з: 20 березня 2009 11:25
Звідки: Lviv (ex-Kiev)
Контактна інформація:

Re: Предпочтительный язык настолок

Повідомлення Шаннар »

Так речь о том, что «оригинал» и «английский» далеко не всегда родственные понятия! И запросто можно хорошо знать немецкий, но плохо английский.
Аватар користувача
Kghrast
Єврогеймер
Повідомлень: 483
З нами з: 05 квітня 2009 22:46
Звідки: Киев
Контактна інформація:

Re: Предпочтительный язык настолок

Повідомлення Kghrast »

Копии по факту не бывают лучше оригинала, это всем и так ясно. Вопрос лишь в том, кто из нас готов тратить моральные силы на адаптацию оригинала для игр в неоригиналоговорящей компании. Мне во многих случаях легче купить локализированую версию, для игры в которую знаний специфического языка не требуется.
Хотя тем же оригинальным СтарКрафтом я очень доволен и на локализированую версию его не променял бы.
Востаннє редагувалось 10 червня 2009 13:34 користувачем Kghrast, всього редагувалось 1 раз.
Аватар користувача
timurid
Єврогеймер
Повідомлень: 435
З нами з: 22 січня 2009 18:05
Звідки: Киев
Контактна інформація:

Re: Предпочтительный язык настолок

Повідомлення timurid »

ну я не уверен, что движок форума позволит редактировать голосовалку. так что, замечание логичное, но развивает не нужную полемику.
Аватар користувача
Ivar
Амерітрешер
Повідомлень: 145
З нами з: 23 травня 2009 13:38
Звідки: Киев, отрадный

Re: Предпочтительный язык настолок

Повідомлення Ivar »

Ну, по-моему поменять можно, я так глянул, но почти уверен, что голоса ресетнутся.
По комментариям понятно, что большинство за оригинальный.
Хотите -- поменяю, но я как бы суть уже уловил.

От себя добавлю, что даже при этом пункте если игра в оригинале не на русском, я предпочту английский, если на русском, то еще подумаю. Английский язык более "лаконичен" если хотите. Все слова короче, есть уже принятая терминология(слово token -- это токен, а не "жетон", "знак", "фишка" и еще с пяток переводов). Плюс специфика работы такова, что любые манулы я лучше понимаю на английском. Хоть и не могу похвастаться его свободным владением.

var lang = origLang == "Russian" ? "Russian" : "English";
Аватар користувача
Paragon
Єврогеймер
Повідомлень: 389
З нами з: 08 квітня 2009 15:24
Звідки: Киев
Контактна інформація:

Re: Предпочтительный язык настолок

Повідомлення Paragon »

timurid писав:если бы, да бы мешает;) вообще, не обязательно же тут высказывать что плохого или хорошего в оригинале, т.к. тут каждый высказывает свои предпочтения, не углубляясь в полемику (ну это по сабжу топика). Т.е., если вы знаете немецкий, то действительно вам подойдет оригинал. Но не факт что подойдет другому.
я ожидала ответа что "немцы нудные" :ag:
Відповісти

Повернутись до “Пропозиції”